中文 |

Jack of all trades and master of none  三脚猫

By : MyEChinese | Published: 2012-April-25

三脚猫

sānjiǎomāo

释义 Meaning

“三脚猫”是指什么都懂一点儿,什么都不精通的人。“三脚猫”最早指的是只有三只腿却被人当成飞熊的猫。后来指捕鼠技能很不错,却“走不成步”的猫。久而久之,“三脚猫”一词成了做事技艺不精的意思了。

The meaning of “三脚猫(sānjiǎomāo)” is equivalent to “jack of all trades and master of none” in English. At first, the word referred to a three-leg cat which was mistaken by people for a flying bear. Later, the word indicated the cats which were skillful in hunting but had difficulty in walking. Gradually, the word is changed to mean being unprofessional in doing things.

例句 Sentences

1、你这点三脚猫功夫想吓唬谁?

Nǐ zhèdiǎn sānjiǎomāo gōngfū xiǎng xiàhǔ shuí?

Your kung fu is so bad. Who do you think you can scare?

2、别看他一副专家的样子,其实只是个三脚猫罢了。

Bié kàn tā yí fù zhuānjiā de yàngzi, qíshí zhǐshì gè sānjiǎomāo bà le.

Don't be fooled by appearance. He is not an expert, but just a jack-of-all-trades.

The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published on this site, with " InKunming" being given as the source, belongs to Kunming Information Hub Media Ltd. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
More Headlines From Around the Web
Follow
Copyright © 2008 Kunming All rights reserved. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.E-mail: inkunmingkmxxg@hotmail.com